Employees

Marina Ceada

GOAL

INTEGRATING A TEAM THAT ALLOWS ME TO OPTIMIZE MY SKILLS

OBJETIVO

INTEGRANDO UN EQUIPO QUE ME PERMITE OPTIMIZAR MIS HABILIDADES

OBJECTIF

INTEGRER UNE EQUIPE QUI ME PERMETTE D’OPTIMISER  MES COMPETENCES

OBJETIVO

INTEGRANDO UMA EQUIPE QUE PERMITE ME OTIMIZAR MINHAS HABILIDADES

TRAINING

July 2013-August 2013; Two-month training course of Import-Export Assistant at LANETRADE LLC. HOLLYWOOD, FLORIDA, USA

FORMACIÓN

Julio de 2013 a agosto de 2013; Curso de capacitación de dos meses de Asistente de importación y exportación en LANETRADE LLC. HOLLYWOOD, FLORIDA, EE. UU.

FORMATION

Juillet 2013-Aout 2013 ; Stage de formation de deux mois d`Assistante import-Export au sein de l`entreprise LANETRADE LLC. HOLLYWOOD, FLORIDE, USA

FORMAÇÃO

Julho de 2013 a agosto de 2013; Curso de treinamento de dois meses do Assistente de Importação e Exportação da LANETRADE LLC. HOLLYWOOD, FLORIDA, EUA

EXPERIENCE

SEPTEMBER 2013 TO AUGUST 2017: Sale and development of national and international markets COMPANY LANETRADE LLC. INTERNATIONAL TRADE TRADING COMPANY (USA)

EXPERIENCIA

SEPTIEMBRE 2013 A AGOSTO 2017: Venta y desarrollo de mercados nacionales e internacionales COMPANY LANETRADE LLC. INTERNATIONAL TRADE TRADING COMPANY (USA) 

EXPÉRIENCE

SEPTEMBRE 2013 A AOUT 2017: Vente et développement des marches nationaux et internationaux ENTREPRISE LANETRADE LLC.INTERNATIONAL COMMERCE TRADING COMPANY (USA)

EXPERIÊNCIA

SETEMBRO DE 2013 A AGOSTO DE 2017: Venda e desenvolvimento de mercados nacionais e internacionais EMPRESA LANETRADE LLC.INTERNATIONAL TRADE TRADING COMPANY (USA)

FIELD;

Diabetics food and Diet line / Instant Coffee And Green Coffee / Tropical Juices / Non-GMO Soybean

CAMPO;

Comida para diabéticos y línea dietética / café instantáneo y café verde / jugos tropicales / soja no modificada genéticamente
 

DOMAINE;

Diabetics food and Diet line / Instant Coffee And Green Coffee / Tropical Juices / Non-GMO Soybean

CAMPO;

Linha de alimentação e dieta de diabéticos / café instantâneo e café verde / sucos tropicais / soja não transgênica.

MISSION;

CHARGE OF THE SALE AND MARKETING OF PRODUCTS AND THE DEVELOPMENT OF NATIONAL AND INTERNATIONAL MARKETS. (LATIN AMERICA, AFRICA, EUROPE)
– Control and follow-up of transport in Upstream and Downstream, National Road, International and Maritime
– Logistics Organization (Control and Routing of Products, Transport and Customs)
– Negotiation with central purchasing and implementation in supermarkets.
– Realization of market studies and prospection of new markets with Francophone and Spanish speaking companies.
Latin America ; Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Peru, Argentina, Uruguay …
Africa; Senegal, Ghana, Togo, Cameroon, Ivory Coast, Morocco
Europe; France, Belgium, Spain, Portugal, Italy,

Misión;

CARGO DE LA VENTA Y COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS Y EL DESARROLLO DE MERCADOS NACIONALES E INTERNACIONALES. (AMÉRICA LATINA, ÁFRICA, EUROPA)
– Control y seguimiento del transporte en Upstream y Downstream, National Road, International y Maritime
– Organización logística (control y enrutamiento de productos, transporte y aduanas)
– Negociación con compras centrales e implementación en supermercados.
– Realización de estudios de mercado y prospección de nuevos mercados con empresas francófonas y de habla hispana.
América Latina ; Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Perú, Argentina, Uruguay …
África; Senegal, Ghana, Togo, Camerún, Costa de Marfil, Marruecos
Europa; Francia, Bélgica, España, Portugal, Italia,
 

MISSION;

CHARGE DE LA VENTE ET DE LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS ET DU DEVELOPPEMENT DES MARCHES NATIONAUX ET INTERNATIONAUX. (AMERIQUE LATINE, AFRIQUE, EUROPE)
– Contrôle et Suivi du transport en Amont et Aval, route Nationale, Internationale et Maritime
– Organisation Logistique (Contrôle et Acheminement des Produits, Transport et Douanes)
– Négociation auprès des centrales d`achat et implantation dans la grande distribution.
– Réalisation d`études de marché et prospection de nouveaux marchés auprès des entreprises  Francophones et Hispanophones.
Amérique Latine ; Brésil, Chili, Colombie, Equateur, Pérou, Argentine, Uruguay…
Afrique ; Senegal, Ghana, Togo, Cameroun, Cote D`Ivoire, Maroc
Europe ; France, Belgique, Espagne, Portugal, Italie,

MISSÃO;

CARGA DA VENDA E MARKETING DOS PRODUTOS E DESENVOLVIMENTO DOS MERCADOS NACIONAIS E INTERNACIONAIS. (AMÉRICA LATINA, ÁFRICA, EUROPA)
– Controle e acompanhamento do transporte em Upstream e Downstream, Estradas Nacionais, Internacionais e Maritima.
– Organização Logística (Controle e Roteamento de Produtos, Transporte e Alfândega)
– Negociação com a central de compras e implementação em supermercados.
– Realização de estudos de mercado e prospecção de novos mercados com empresas francófonas e de língua espanhola.
América Latina; Brasil, Chile, Colômbia, Equador, Peru, Argentina, Uruguai .
África; Senegal, Gana, Togo, Camarões, Costa do Marfim, Marroco.
Europa; França, Bélgica, Espanha, Portugal, Itália,

Skills:

Trained for international sales of food and agricultural products from Brazil to other countries, as well as exporting agricultural products as agricultural machinery to countries such as Argentina, Brazil, Paraguay and African Countries. Agricultural Machines of the United States.
He organized the portfolio of the company Lanetrade LLC with achieved sales goals and future sales, analyzing the international market and objectives of the respective countries.
Analysis of the probability of sales of products in Europe. Consolidating sales of Natural Juices and dried fruit from Brazil to Europe. Placing the objectives designed and implementing their needs in the market.
competencia:
Entrenada para ventas internacionales de productos comestibles y agricolas de Brasil para otros países, así como exportar productos para agricultura como máquinas agrícolas a los países como Argentina, Brasil, Paraguay y los países africanos. Maquinas Agricolas de los Estados Unidos.
Organizó el portafolio de la empresa Lanetrade LLC con objetivos de ventas alcanzadas y ventas futuras, analizando el mercado internacional y objetivos de los respectivos países.
Análisis de la probabilidad de ventas de los productos en Europa. Consolidando ventas de jugos naturales y frutas secas de Brasil a Europa. Colocando los objetivos diseñados e implementando sus necesidades en el mercado.

Compétences

Formé pour les ventes internationales de produits alimentaires et agricoles du Brésil à d’autres pays, ainsi que l’exportation de produits agricoles comme machines agricoles à des pays tels que l’Argentine, le Brésil, le Paraguay et les pays africains. Machines agricoles des États-Unis.
Il a organisé le portefeuille de la société Lanetrade LLC avec des objectifs de vente atteints et des ventes futures, en analysant le marché international et les objectifs des pays respectifs.
Analyse de la probabilité de vente de produits en Europe. Consolidation des ventes de jus naturels et de fruits secs du Brésil vers l’Europe. Placer les objectifs conçus et mettre en œuvre leurs besoins sur le marché.

Competencias:

Treinada para vendas internacionais de produtos comestiveis e agricolas do Brasil para outros Paises, assim como exportar produtos para agricultura como maquinas agricolas aos Paises como Argentina, Brazil, Paraguay e Paises Africanos. Maquinas Agricolas dos Estados Unidos.
Organizou o portfolio da empresa Lanetrade LLC com objetivos de vendas alcancadas e vendas futuras, analizando o mercado internacional e objetivos dos respectivos Paises.
Analise de probalididade de vendas dos produtos na Europa.  Consolidando  vendas de Sucos Naturais e frutas secas do Brasil para Europa. Colocando os objetivos desenhados e implementando suas necessidade no mercado.

LANGUAGES

FRENCH: Mother language:/ SPANISH fluently/ENGLISH: SCHOOL
 

IDIOMAS

FRANCÉS: Lengua materna: ESPAÑOL Actual: INGLÉS: ESCUELA

LANGUES

FRANCAIS : Langue Maternelle: ESPAGNOL Courant : ANGLAIS : SCOLAIRE

IDIOMAS

FRANCÊS: Língua materna: ESPANHOL Corrente: INGLÊS: ESCOLA

HOBBY

CLUB COMBAT SPORT PRACTICE (jiu-jitsu, Brazilian capoeira), AMATEUR TENNIS, SPORTS OF SLIDING, READING – TRAVEL.

HOBBY

CLUB COMBATE LA PRÁCTICA DEPORTIVA (jiu-jitsu, capoeira brasileña), TENIS AMATEUR, DEPORTES DE DESLIZAMIENTO, LECTURA – VIAJES.

HOBBIES

PRATIQUE DE SPORT DE COMBAT EN CLUB (jiu-jitsu, capoeira brésilienne), TENNIS EN AMATEUR, SPORTS DE GLISSE, LECTURE – VOYAGES.

HOBBY

PRÁTICA DO ESPORTE DE COMBATE DE CLUBE (jiu-jitsu, capoeira Brasileira), TÊNIS AMADORES, ESPORTES DE DESLIZAMENTO, LEITURA – VIAGEM.